ANTONIO PORTA


Vicenza-Italia, 1935-Roma, 1989




C'E UN FORO

C'è un foro nella tessitura celeste

sopra si chiude una finestra rettangolare bianca

il gelo filtra dai vetri troppo teneri

il legno si scioglie nell'incendio

dentro una melodia che sale

una melodia che scende
piace anche al gatto.


HAY UNAGUJERO

Hay un agujero en la textura del cielo
se cierra en una ventana rectangular de color blanco
las surgencias frías a través de la ventanas demasiado blando
la madera se disuelve en el fuego
en una melodía que se eleva
una melodía que desciende
También me gusta el gato.


LO SPECCHIO

Lo specchio che hai fissato sul petto
è il segnale di un patto profondo
tu mi guardi mentre io ti guardo dentro
e se ti guardo dentro mi vedo.


EL ESPEJO

El espejo que se ha fijado en el pecho
es la señal de una larga y profunda
Me miras, mientras miro dentro
y si nos fijamos en el interior me veo a mí mismo.

.............................../.............................

a Edoardo Sanguineti

Si también supiera, y quizás sé,
que nuestro destino no es nada
pero si escucho a una mujer tras el tabique
o un sonido de pasos sobre el último adoquín
o una risa natural, sin prisa,
o beso a una niña que dice: yo no estoy mala,
entonces en el juego de la masacre no participo,
prefiero del lenguaje aquello que tiene de divino
y no me importa, amigos, lo que diréis,
hablo de manera ingenua (como Freud), doy por descontado
el mal y busco el bien, desesperadamente.

Nuevo diario, 23.3.1986

Traducción de R. B. y P.L.C

Comentarios